Глаз. Глаз. Глаз. Глаз. Глаз. — история и происхождение пословиц.

Глаз

Кто старое помянет вспомянет, тому глаз вон долой, а кто забудет, тому оба.

Не надо вспоминать старых обид, ссор, недоразумений. Говорится в знак, примирения, прощения обид; причем вторая часть пословицы приводится в том случае, если одна из сторон не желает примирения, либо в шутку.

Помянуть -устар. вспомнить.

В противовес пословицам, призывавшим к мести ср. Око за око, зуб за зуб, в народе бытовал и и такие афоризмы, которые звали к всепрощению: Задняго не помнить; Кто старое помянет, того черт на расправу потянет; Гневаться — человеческое, а злопамятствовать -дьявольское. Пословица Кто старое помянет, тому глаз вон запрещает не только мстить кому-л. за нанесенные обиды, но даже напоминать о них. Пословица позднего происхождения, о чем свидетельствует слово глаз, сменившее др.-рус. око. Первая же ее часть — о злопамятстве — видимо, более древняя. Ср. укр. Хто давне пом ‘янув, щоб лиха не минув; Хто давне помяне, той лиха не мине, Хто старе помина, той щастя не ма. Не случайно в русской речи широко варьируется именно первая часть пословицы, где вместо старое встречаем давний, прошлый, вместо вон — долой, прочь, а вместо помнить — вспоминать, напоминать, припоминать.
Фельдшер мял в руках шапку, хмурился. Ему было стыдно за свой выкрик. Он посмотрел на участкового. ~ Простите меня — не сдержался… — Участковый смутился. — Ну да чего там.. — Председатель засмеялся. — Ничего. Кто, как говорят, старое помянет, тому глаз вон. — Но кто забу- удет, — шутливо погрозил участковый, — тому два долой! В. Шукшин. Даешь сердце!. Но те же самые руки, которые завинчивали наши наручники, теперь примирительно выставляют ладони: «Не надо! <…> Не надо ворошить прошлое! <…> Кто старое помянет — тому глаз вон!» Однако доканчивает пословица: «А кто забудет -тому два!» А. Солженицын. Архипелаг ГЬЛАГ. Разметнов, только что собиравшийся извиняться за необдуманный поступок Нагульнова, учел обстоятельства и моментально перестроился: — Вот и давно бы так! Ить вы же колхозники! Совестно семена хоронить! — Пожалуйста, отпущай нас, а кто старое вспомянет… — смущенно улыбнулся в аспидно-черную бороду Антип Грач. М. Шолохов. Поднятая целина — А потом я ишче спрошу вас о жене моей, Лидии Ильиничне! <…> — Да чего уж там! — махнула бабушка рукой, — кто старое помянет… Лидиньку не воротить. В. Астафьев. Бурундук на кресте. — Деньги, — продолжал артист, — должны храниться в госбанке, в специальных сухих и охраняемых помещениях, а отнюдь не в теткином погребе… — Канавкин уже не знал, куда и деваться, и только колупал пальцем борт своего пиджачка. — Ну, ладно. — смягчился артист, — кто старое помянет… М. Булгаков. Мастер и Маргарита.


Глаз

С глаз долой — из сердца вон.

О том, кто далеко, кого не видишь, того и забываешь. Говорится, часто с сожалением или с упреком, тем, кто, уезжая, опасается, что его забудут; а также — как совет не попадаться на глаза тому, кто может причинить неприятности, наказать.

Долой -разг. прочь, вон.

Пословица интернациональная, известна как славянским, так и неславянским языкам: укр. Як з очей, так із думки. Обычно ее возводят к книжным источникам-стихам Проперция на латинском языке: «На сколько из глаз, на столько же из сердца удаляется предмет любви». Известность в фольклоре разных народов и активная вариантность, однако, свидетельствуют о фольклорном происхождении пословицы.

Эля чувствовала: патрон только сбудет ее с рук, тут же перестанет о ней думать, тогда и ей тоже мнилось: с глаз долой — из сердца вон… В. Астафьев. Царь-рыба. Капкан, Евгенья, капкан круг тебе вьется… Беги, покудова цела, покудова на шею не закинули, Ляжить пословица — с глаз долой, из сердца вон! Раз такое дело, надо тебе отсюдова подальше податься. Е. Гинзбург. Крутой маршрут.


Глаз

Свой глаз-алмаз, а чужой -стекло стеклышко .

Собственный присмотр надежнее чужого, постороннего. Говорится человеком, который сам наблюдает за тем делом, в котором заинтересован; а также — в качестве совета полагаться на собственное наблюдение за чём-л.

Кстати, вы за работой присмотрите, потому как свой глаз — алмаз. Д. Мамин-Сибиряк. Старики не запомнят. Борисов предполагал в воскресенье отправиться снимать дачу, но кол и такие обстоятельства, решил он, поеду с ними: свой глаз — алмаз, чужой — стекло. Д. Гранин. Искатели.


Глаз

Бесстыжему хоть плюй плюнь в глаза- все божья роса.

Прост., неодобр. Человека, не испытывающего чувства стыда, не смутит даже явно выраженное презрение. Говорится о человеке, который не обращает внимания на высказываемые в его адрес порицание, оскорбления, насмешки и продолжает вести себя по-прежнему.

Устснька, конечно, сразу хотела отворотить ему оглобли — на смех его подняла. Только Яшка на это шибко простой. Ему, как говорится, плюнь в глаза, а он утрется да скажет: божья роса. П. Бажов. Малахитовая шкатулка. Эти глаза не продадут. Ничего не продадут и ничего не купят. Что бы ни случилось с моей страной. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, в годину любых испытаний и бедствий — эти глаза не сморгнут. Им все божья роса… В. Ерофеев. Москва-Петушки.

Вар.: Бесстыжему наплюй в глаза, а он говорит; все божья роса.
Ср.: Бессовестным глазам не первый базар: они отморгаются.


Глаз

В чужом глазу сучок видим, а в своем и брев на не замечаем.

Неодобр. Чужие, даже мелкие недостатки, просчеты всегда заметнее, чем свои; другого легче критиковать. Говорится, как правила, с упреком в ответ на сделанные кем-л. замечания.

Пословица восходит к Евангелию Матфей, 7,3-5; Лука, 6,41 и известна в разных вариациях.
Судить-то о чужих грехах мы все мастера. В чужом глазу сучок видим, а в своем и бревна не замечаем. В. Немирович-Данченко. Драма за сценой. Такая наша обязанность, затем и послали нас сюда. Оно-то, конечно, в чужом глазу соринку видать, а в своем и бревна не заметно. Ну ничего, вы тоже приедете к нам, укажете на наши упущения… В. Овечкин. Гости в Стукачах, Вскоре после того, как администрация Картера приступила к конкретному осуществлению пропагандистской кампании под лозунгом борьбы за «права человека», редакция журнала «Тайм» опубликовала письмо одного из своих читателей, который спрашивал: «Почему мы разглагольствуем о правах человека где угодно, но только не в самих США? Не уподобляемся ли мы тому библейскому герою, который увидел соринку в глазу соседа, не заметив в своем бревна?» Огонек, №34. ‘1979.

Ср.: В чужом глазу сучок велик.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Пословицы, поговорки, песни переделки, вопросы для знатоков и эрудитов
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: