Воробей. Ворон. Ворона. Воротить. Враг. - история и происхождение пословиц.

Воробей. Ворон. Ворона. Воротить. Враг.  - история и происхождение пословиц.
Пословицы и поговорки Пословицы и поговорки
Бедность - богатство
Бережливость - беспечность
Болтливость - молчаливость
Власть, чиновники
Внешность
Возможное-невозможно
Время, своевременность
Гнев, вспыльчивость, злость
Гостеприимство, гости
Добро-зло
Доверие, осторожность
Достаток-нужда
Дружба-вражда
Жизнь-смерть
Здоровье-болезнь, лечение
Знание, учение
Любовь, брак
Мало-много
Малое-большое
Мастерство, ремесло, опыт
Молва, сплетни
Молодость-старость
Муж, жена
Мужчина, женщина
Начало-конец
Нужное-ненужное
Обещания
Обман, плутовство
Ошибка, оплошность
Ошибка, оплошность
Поведение, поступок
Польза-вред
Помощь
Порок, порочность
Правда-ложь
Правдивость, честность
Прибыль, выгода
Пьянство
Речь, слово
Родина, чужбина
Родители, воспитание детей
Свое-чужое
Семья, близкие
Скромность-высокомерие
Скупость - расточительство
Совет
Сон, отдых. Усталость
Соответствие-несоответствие
Спор, ссора
Справедливость-несправедливость
Судьба
Счастье-несчастье, беда
Сытость-голод. Еда
Терпение-поспешность
Трудолюбие-лень
Уважение, почтительность
Ум, мудрость-глупость
Упрямство
Характер, нрав
Хитрость, коварство
Хозяин, хозяйство
Храбрость, смелость-трусость
Честь, слава, совесть

  szkolenia w Cz?stochowie ochrona danych osobowych

Воробей. Ворон. Ворона. Воротить. Враг. - история и происхождение пословиц.

Словарь пословиц и поговорок
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ Ю Я
Воробей
Старого воробья на пустой мякине не проведешь [не обманешь].

Опытного человека не обманешь, не перехитришь. Используется как характеристика бывалого человека, который без труда отличит истинное от ложного; или же - в устах такого человека - как выражение сомнения, недоверия по поводу чьих-л. слов и поступков.


Мякина - остатки колосьев, стеблей; отходы при молотьбе.

Пословица известна некоторым славянским языкам - напр., укр. Старого горобця на половині не обдуриш. В восточнославянских языках прилагательное старый может заменяться словом стреляный, т. е. такой, в которого много раз стреляли, обстрелянный. Пословица отражает реальные наблюдения над повадками воробьев, издавна доставляющих много хлопот крестьянам. Старый воробей в поисках пищи никогда не прилетит к мякине, т. е. к уже избитым молотильными Цепами хлебным колосьям, а будет искать еще не обмолоченные скирды. На основе усечения пословицы образовалось выражение стреляный [старый] воробей - очень опытный, бывалый человек, которого трудно обмануть или перехитрить.
Так вот я и говорю: Макарушка меня вроде за глупого считает, а даже он ошибается! Молодой он супротив меня, мелко плавает, и все ягоды у него наруже, а меня, старого воробья, на пустой мякине не проведешь, нет, не проведешь! [А. Шолохов. Поднятая Целина]. Ну признавайся, что натворил? - Похоже на меня... -вяло отозвался Пущин. - Старого воробья на мякине не проведешь, - сказала она озабоченно и с проницательностью грешного человека, - Ты влюбился! [Ю. Нагибин. Срочно требуются седые человеческие волосы]. Старый дурак хотел подать в суд на эту особу за надувательство. Но <...> обман этот доказать крайне трудно. <...> В обшем, как говорится, не угадал папаша. Старого воробья провели на мякине. А он расчувствовался, фантазию построил, всякие любовные мечты, за что и пострадал сверх всякой меры. [М. Зощенко. Голубая книга].

Ср.; Старого дятла на гнезде не поймаешь.
Ворон
Ворон ворону глаз [глаза] не выклюет [не выклюнет].

Часто ирон., неодобр. Люди одного и того же рода занятий, мыслей, поступков [чаще неблаговидных] не будут ссориться, становиться друг другу поперек дороги.


Пословица очень древняя, известна многим языкам с античных времен. Характерно, что ворон в таких пословицах легко заменяется на ворону: укр. Ворон воронові ока не виклюе, Ворона вороні око не виклюе. В основе пословицы - народное наблюдение за хищниками, которые редко увечат друг друга.
Уж не лихие ли люди? - А хоть и лихие, - отвечал беззаботно князь, - все же они постоят за нас, коли неравно попадутся нам еще опричники! - А провал их знает, постоят ли, батюшка! Ворон ворону глаз не выклюет; а я слышал, как они промеж себя поговаривали черт знает на каком языке, ни слова не понять, а кажись по-русски! [А. К. Толстой. Князь Серебряный]. Вот голландцы друг за друга стоят горой, и скорее папа римский отречется от католичества, чем голландец отречется от соголландца. Даже ворон ворону глаз не выклюет, а русский русского не упустит при случае наказать. [В. Пьецух. Анамнез и Эпикриз]. Новую жену Василия звали Александрой, и была она не на много старше Анны, его первой дочери. Василиса впервые увидела ее утром у окна, когда Александра, припадая на одну ногу, шла через двор в уборную. - Да она хромоножка, - обрадовалась Василиса. - Я говорила, добрая за него не пойдет, так и есть. Теперь они заживут. Черт черту рога не обломит. В. Распутин. Василии и Василиса. А ведь чего проще: сократить штатные структуры всех без исключения городских военных контор на четверть. <...> Но никогда Министерство обороны на это не пойдет. Клерк клерка не обидит - это закон! [Известия. 28.1196]. Существует прием шутливый - натравить одного критика на другого, "своего" на "чужого". Как гласит театральная мудрость, критик критику глаз не выклюет, но настроение попортить может. [Известия. 15.04.97].

Ср.: Вор на вора не челобитчик; Вор иа воре не ищет; Вор вора покроет.
Ворона
Пуганая ворона и куста боится.

Часто ирон. Переживший какие-л, напасти, трудности пугается даже того, что не таит в себе опасности. Используется как объяснение чьей-л. чрезмерной осторожности, которая является результатом предшествующего негативного опыта.


Пословица славянская. Известна в разных вариантах, уточняющих причины "испуга" вороны. Ср. укр.; Лякана ворона куща боїться, Стреляна ворона куща боїтъся; Полохлива ворона куща боїться; бел. Пужаная варона [і] куста баіцца; Напалоханая ворона і верабя баіцца. На основе пословицы образован фразеологизм пуганая ворона, характеризующий боязливого, трусливого человека.
Учти, Васька! - строго сказал Арон. - Если ты с этим подонком провернешь хоть какой-нибудь гешефт, я вам обоим уши оборву! Не хватает нам еще с жульем дело иметь! <...> Мало нам было двух лет... - Пуганая ворона куста боится! [В. Кунин. Иванов и Рабинович, или "Ай гоу ту Хайфа!"]. Мельница Господа Бога мелет медленно, успокаивал редактор. <...> Закулисная механика от меня скрывалась. Умный главный редактор изда-тельства ознакомился с рукописью сам и пошел в ЦК. Пуганая ворона хочет выжечь кусты из огнемета. Или старается договориться с ними лично. [М. Веллер. Ножик Сережи Довлатоеа]. [Мурзавецкая:] Тебе все волки мерещатся - пуганая ворона куста боится. А меня ты куда ж? Да нет, уж в волки запиши; я хоть и женщина, а овцой в одном стаде быть не хочу. [А.Н. Островский, Волки и овцы].

Ср.: Пуганый заяц и пенька боится; Обжегшись на молоке, дует и на воду; Кого медведь драл, тот и пня боится; Битому псу только плеть покажи.
Воротить
Сделанного не воротишь.

Говорится о свершившемся факте, обычно с сожалением, когда уже невозможно исправить положение.


Воротить - устар. вернуть.

А ты вот что, Борис Тимофеич, ты моего слова послушай что, отец, было, того назад не воротишь. [Я. Лесков. Леон Макбет Мценcкого уезда]. Наконец, не очень разобравшись, брали и личных дворян, то есть попросту - окончивших когдато университет. А уж взят - пути назад нет, сделанного не воротишь. Часовой Революции не сшибается. [А. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ].

Вар.: Что сделано, того назад не воротишь.
Ср.: Что сделано, то сделано.
Враг
Лучшее - враг хорошего.

Шутл. Имея хорошее, незачем искать лучшего. Используется как назидание на будущее тому, кто в поисках лучшего утрачивает уже ранее достигнутое, хорошее; или как предупреждение человеку, сравнивающему имеющееся с гипотетически возможным и более выгодным.


Он даже колебался одну минуту, не повернуть ли ему голову в мою сторону, но потом, решив, как видно, что все лучшее враг хорошего, решился с очаровательным консерватизмом продолжать рассматривать пышно разметавшиеся по небу огненные волосы утопающего солнца. [Б. Поплавский. Аполлон Безобразов]. Короче говоря, мы вывели неплохой, подходящий народец. Но как гласит народная мудрость: "Лучшее - враг хорошего". И ведь нашлись таки народные умельцы, которые не довольствовались достигнутым, а пошли значительно дальше. [Час пик. 23.07.90].

Ср.: От добра добра не ищут.
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] 6 [ 7 ]
Пословицы и поговорки Вопросы для знатоков
Великие имена
Герои приключений
Древние цивилизации
Мир искусств
Мир науки
Мир природы
Мифы и легенды
Разное
Разных дел мастера
Страны и народы
Фауна
Флора

Загадки Загадки
География
Домашний быт. Дом
Досуг
Еда
Животные
Мир человека
Музыкальные инструменты
Одежда
Посуда
Природа
Растения
Сказки
Транспорт
Школа
Песни переделки Песни переделки
Песни для детей
Песни для разных компаний
Песни и поздравления с праздниками
Песни поздравления к всенародным праздникам
Юмористические песни